— Я не думаю, что он будет меня искать. — Лара улыбнулась Джордану, помогавшему ей надеть жакет.
— Не будет искать?
— Нет. — Она негромко рассмеялась. — Он знает о моем отношении к тебе.
Придерживая для нее раскрытую входную дверь, Джордан плотно сжал губы.
— Иными словами, он не возражает, если ты проведешь еще одну ночь вне дома? — спросил он резко.
Когда Лара встретила осуждающий взгляд Джордана, от ее хорошего настроения не осталось и следа.
— Я еще никогда нигде не оставалась на ночь. — Она сняла его руку с двери и мягко закрыла ее. — Джордан, я не хочу, чтобы у тебя создалось впечатление, будто я, не задумываясь, собираюсь лечь с тобой в постель. — Она выдержала его суровый взгляд. — Я знаю, что я избалованная и своенравная, но я никакая не распутница.
Он наклонился и крепко поцеловал ее в щеку.
— Давай-ка я отвезу тебя домой, — сказал он.
— Джордан… — Она вновь подумала, что, в сущности, так и не понимает до конца этого человека, да и сам он, похоже, не хочет раскрываться перед ней.
— Мы еще успеем поговорить об этом в конце будущей недели, Лара, — перебил он.
Она пошла вслед за ним вниз по лестнице. Из-за растущей любви к Джордану она чувствовала себя особенно незащищенной. Возможно, не следовало говорить Джордану о своих чувствах к нему, но она переживала эти чувства впервые в жизни и попросту не умела их скрывать.
— Мне очень жаль, — сказала она негромко, когда они в полном молчании ехали к ее дому, — но, похоже, маленькие девочки предъявляют слишком большие претензии.
Джордан снял руку с руля и быстро сжал ее ладонь.
— Мне нужно время, чтобы подумать, Лара, — сказал он чуть изменившимся голосом. — Подумать и понять, что у нас впереди. Но обещаю, что я обязательно позвоню тебе.
Что же все-таки произошло? Может быть, она отпугнула Джордана своей страстностью, тем, что не скрывала от него, как сильно ее притягивает к нему? У нее появилось ощущение, что именно это и случилось.
Лара не относилась к терпеливым людям, и поэтому следующая неделя тянулась для нее неимоверно долго. Она все время оставалась дома, ожидая телефонного звонка. Телефон в их доме часто звонил, и в большинстве случаев спрашивали ее, но, увы, это был не Джордан.
Если мистер Шофилд и догадывался, почему его дочь не выходит из дома, он ничего не говорил об этом вслух и лишь то и дело безуспешно старался найти повод, чтобы выманить ее на улицу.
К утру пятницы она почувствовала себя измученной от бездеятельности. Лара не помнила, чтобы когда-нибудь в жизни ей приходилось проводить дома сразу так много времени. В конце концов, она позвонила одной своей прежней школьной подруге и пригласила ее позавтракать. Когда Мелани приняла приглашение, Лара почувствовала огромное облегчение.
— Нет, домоседка из меня все-таки не получится, — жалобно сказала Лара отцу во время завтрака. — Увидимся позже. — Она встала из-за стола и чуть прикоснулась губами к его щеке. Сейчас она собиралась походить до второго завтрака по магазинам.
— Желаю тебе развлечься. — Мистер Шофилд оторвался от своей утренней газеты. — Оставь что-нибудь в магазинах и для других несчастных, скучающих представителей светского общества, — пошутил он.
— Очень смешно! — Она сделала гримасу. С Мелани Дейн Лара регулярно встречалась раз или два в месяц с того времени, когда они вместе окончили школу. В этот раз глупая болтовня Мелани, рассказывавшей о том, с кем она встречалась или в чьей постели побывала за последние пять недель, необыкновенно наскучили Ларе. Судя по ее рассказу, все мужчины были такими же самовлюбленными, как Бэзил или Гари. Сама Лара не могла сейчас думать ни о чем другом, кроме неотразимых темно-синих глаз человека, который также осуждал примитивные любовные интрижки на вечеринках.
— А ты встречаешься с кем-нибудь? — спросила ее Мелани, подняв брови.
Лара поколебалась, не стоит ли рассказать Мелани о Джордане, но затем отказалась от этой идеи. Дело в том, что она не была уверена в характере их взаимоотношений, и ей менее всего хотелось сейчас обсуждать эту тему. Ведь может случиться и так, что Джордан вообще не позвонит ей, когда вернется из Германии.
И все же ей не хотелось верить в это. Ну конечно же, он позвонит ей!
В магазинах она купила два новых платья, пару оранжевых шелковых брюк и подходящую к ним по цвету блузку, а также кокетливую кружевную дамскую шляпку с вуалью, не зная еще, когда и по какому случаю сможет ее надеть. Может быть, в следующем году, на ипподроме Ас-кот? Маловероятно, чтобы шляпка могла понадобиться ей до этого времени. Вообще-то Лара не носила шляпок и купила эту просто от скуки.
— Я вижу, ты воспользовалась моим советом и неплохо провела время, — удовлетворенно сказал мистер Шофилд, когда дочь вернулась домой и они сели пить чай. Свертки с покупками она оставила в спальне, где служанка должна была их распаковать.
В ответ Лара лишь пожала плечами — все эти приобретения уже вылетели у нее из головы.
— Я старалась. Мне звонил кто-нибудь? — Она сделала все, чтобы ее голос звучал безразлично, однако в глазах появилось тревожное выражение.
— Я не знаю. — Мистер Шофилд покачал головой. — Если кто-то и звонил, никаких сообщений он не оставлял.
Наливая себе и отцу чай, Лара тяжело вздохнула.
— А почему ты дома в это время дня? — Она села на свое место за столом, но есть ей не хотелось, и она оставила без внимания бутерброды и пирожные на подносе. — Ты ходил сегодня на работу?
Мистер Шофилд улыбнулся словно школьник, сбежавший с уроков.